Open source software as pu, the uncarved block—potential energy waiting for communities to shape it toward their needs rather than predetermined corporate purposes.
Pu, the uncarved block, represents primordial wholeness and unlimited potential. For Laozi, carving the block destroys this potential; utility comes from accepting incompleteness. Open source code operates as digital pu—raw material with no predetermined use, freely available for communities to shape. Unlike proprietary software carved into specific functions serving corporate interests, open source retains flexibility and collective authorship. Activists value open source not merely for transparency but because it refuses the violence of imposed design. A tool remains useful precisely because it hasn't been perfectly optimized for one purpose, allowing diverse communities to adapt it. The Taoist principle suggests that technology serves activism best when it remains somewhat rough-edged and adaptable, when developers resist over-specification. Open source cultures at their best embody wu wei—minimal governance, maximum emergence, code written not to dominate users but to serve them. However, this requires communities to resist the impulse to endlessly carve and optimize. True open source activism honors the uncarved block, maintaining space for organic evolution over engineered perfection.
Peri can explain this concept, give practical examples, help you decide whether it applies to your situation, or recommend a journey if appropriate.
Explore related journeys or tell Peri what you're working through.